load.....
A1班A1+A2德语口语
更多课程>>

您当前的位置>> 新动力网 > 新动力德语 > 阅读 >> 正文

国宝熊猫牵手经典小鼹鼠

2016-07-28 16:28   作者:新动力德语培训  来源:互联网           分享到:

 
Die eine Figur ist ein Pandabär, der in den Augen vieler China repräsentiert, die andere ein Maulwurf, der die Fans in der Tschechischen Republik seit Jahrzehnten begeistert.
Dank der “Familie” des kleinen Maulwurfs und China Central Television treten beide Figuren nun zusammen in einer neuen Zeichentrickserie auf.
Der kleine Maulwurf und der Pandabär befindet sich in der Endproduktion und soll ab Montag in China ausgestrahlt werden.
52 Folgen sollen wöchentlich um 19Uhr auf dem Kinderkanal gezeigt werden, so Zeng Weijing, zuständig für Animationsfilme bei CCTV.
Die Ausstrahlung fällt zeitlich mit Präsident Xi Jinpings dreitägigem Staatsbesuch in der Tschechischen Republik zusammen, dem ersten Besuch eines chinesischen Präsidenten seit Aufnahme der diplomatischen Beziehungen vor 50 Jahren.
Von offizieller Seite hofft man, dass der Besuch die Handels-, Sport- und Kulturverbindungen zwischen beiden Ländern verbessern wird.
Der kleine Maulwurf ist eine Erfindung von Zdenek Miler. Er schuf die Figur vor 60 Jahren. Die ursprüngliche Zeichentrickserie ist für ihre Schlichtheit bekannt und war ein Hit in ganz Osteuropa und Frankreich.
CCTV strahlte das Original in den 1980er Jahren aus und gewann rasch eine große Anhängerschaft unter den kleinen Zuschauern. 2011 wurde die Serie wiederholt.
Der kleine Maulwurf ist ein Paradebeispiel für tschechische Animationskunst. Man hofft, dass die neue chinesisch-tschechische Serie, in der der Maulwurf Gesellschaft von einem Panda erhält, genauso populär werden wird.
Der Großteil der Handlung, abgesehen von der ersten Folge, spielt in China. Anders als das Original wird die neue Version auch Dialoge in Chinesisch enthalten.
“Wir haben uns entschlossen, die Dialoge miteinzubeziehen, um es für die Kinder von heute interessanter zu machen”, erklärte Zeng. „Die 26 Folgen sind nun fertiggestellt. Alle Arbeiten, einschließlich Vor- und Nachproduktion, wurden in China realisiert. Zurzeit werden in Prag die Voice-Overs produziert.”
Chen Chao, ein 33-jähriger Keramikkünstler aus Beijing, erinnert sich noch gut daran, dass ihn der einzigartige künstlerische Stil des kleinen Maulwurfs beeindruckte, als er die Originalserie in den 1980er Jahren sah.
“Es war wie eine Kombination aus Papierschnitt und Collage und handelte vom Einfluss des Menschen auf das Leben der Tiere, was aus heutiger Sicht mit Umweltschutz zu tun hat”, erklärte er.
Er ist neugierig darauf, ob der künstlerische Stil verändert wurde und freut sich auf neue Geschichten und metaphern in der aktualisierten Serie.
Lucie Bradacova-Gomezova, Immobilienverwalterin und tschechische Übersetzerin, hat den kleinen Maulwurf als sanft und liebenswert in Erinnerung.
“Ich habe ihn als kleines Mädchen auf einem Schwarzweiß-Fernseher gesehen, als es in der kommunistischen Tschechoslowakei nur zwei Fernsehkanäle gab. Heute sehen meine Kinder die Serie mit Begeisterung auf DVD. Sie ist wirklich zeitlos“, erklärte sie.
Miler starb 2011 und die Rechte liegen nun bei seiner Enkelin Karolina, die im alten Studio ihres Großvaters in einem Prager Vorort arbeitet.
Mit CCTV kam sie im vergangenen Jahr überein, eine aktive Rolle bei der Kreation der neuen Zeichentrickserie zu übernehmen.
一个是大众眼中代表中国的国宝大熊猫,另一个是几十年来深受捷克人民喜爱的小鼹鼠。如今,这两个卡通形象同时出现在由中国中央电视台央视动画有限公司与捷克共和国捷克小鼹鼠公司共同创作的新版合拍动画片中。据悉,这部名为《熊猫和小鼹鼠》的动画片目前正处于后期制作阶段,将于3月28日在中国开播。
据央视动画部主任曾伟京透露,这部52集的卡通片即将登陆央视少儿频道,每周播出一次,播出时间为晚上7点。
这部合拍卡通片开播之际,正值习近平主席对捷克共和国进行为期3天的国事访问,这是中捷两国建交67年来中国国家主席首次对捷克进行国事访问。
官方称,此次访问旨在加强中捷两国在贸易、体育以及文化等多领域的合作。
据悉,小鼹鼠这个卡通形象是由捷克动画大师兹德涅克•米勒(Zdenek Miler)在60年前创作而成。《鼹鼠的故事》系列卡通片以故事情节简单著称,不仅一度风靡整个东欧地区,还深受法国观众的欢迎。
《鼹鼠的故事》于上世纪80年代在中央电视台首播,它在国内一经播出就俘获了大批小粉丝。2011年,央视再次播放了这部经典的动画片。
这只小鼹鼠是捷克动画艺术的代表和象征,新作《熊猫和小鼹鼠》讲述了小鼹鼠和熊猫还有其他小伙伴之间的温馨有爱故事,希望这部中捷合拍的动画能像《鼹鼠的故事》一样受欢迎。
据悉,除了第一集之外,《熊猫和小鼹鼠》的大部分剧情都发生在中国。和之前《鼹鼠的故事》不同,这部动画片中会出现中文对话。
曾伟京表示:“为了迎合小朋友的喜好,增强趣味性,我们决定给这部动画片加入对话。团队现已完成了26集的制作,包括前期和后期在内的所有工作都是在国内进行的。目前,相关工作人员正在布拉格进行捷克语版的配音工作。”
33岁的北京人陈超(音译)是一位瓷器艺术家,他在80年代看过《鼹鼠的故事》,这部动画片别具一格的艺术风格给他留下了深刻的印象。
陈超表示:“这部卡通片就像是剪纸艺术和拼贴艺术的完美结合,而且它的主题是人类生活对动物生存的影响,以今天的观点来看,这还是一部涉及环保题材的动画片。”
另外,他很好奇新片的艺术风格是否会有变化,同时还期待在《熊猫和小鼹鼠》中看到新鲜的故事和寓意。
露西•布拉达科娃•戈麦斯(Lucie Bradacova-Gomezova)是一位道具师兼翻译,她表示自己很喜欢《鼹鼠的故事》这部动画片,里面的主人公小鼹鼠十分敦厚可爱。她还说道:“我小时候就在黑白电视机前看过《鼹鼠的故事》,那时的捷克斯洛伐克只有两个电视频道。如今,我的几个孩子也在DVD上兴致勃勃地看这部卡通片,《鼹鼠的故事》的确经得起时间的考验。”
据了解,小鼹鼠的创作者米勒于2011年去世,《鼹鼠的故事》相关著作权现在由他的孙女卡洛琳娜(Karolina)享有。如今,卡洛琳娜在位于布拉格郊区米勒从前的工作室工作。

中央电视台与捷克制作方在2015年达成合拍协议,卡洛琳娜在促成《熊猫和小鼹鼠》的诞生上起到了十分积极的作用。 

 

本文转自至网络,如有不妥之处请与新动力德语培训学校联系  我们及时纠正

 

 

关键字: 北京德语培训机构 北京德语培训学校 零基础学德语

关于我们|联系我们|友情链接|网站地图|ENGLISH
新动力-中国多语种考试辅导专家
Copyright 新动力学校 版权所有 京ICP备05065305号
办学许可证:1101087191026号